Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “apagar” – Diccionario inglés-español y buscador de traducciones en inglés. (quitar, interrumpir la luz) switch off, turn off, turn out, switch out, put off, put out vtr phrasal sep phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," … turn off. Ejemplos de uso para "apagar" en inglés. (p.ej. The singer put earplugs in her ears to muffle the noise of the band at the festival. to erase [erased|erased] {v.} more_vert . en English ; es Español ; fr Français ; it Italiano ; ja 日本語 ; ko ... Aliás, ele representa uma tremenda sobrecarga de trabalho para os colegas, que têm de o apagar todos os dias. Principal Translations: Spanish: English: apagar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). switch off. Principal Translations: Spanish: English: apagar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").

).Hover on a tile to learn new words with the same root.Try Fluencia, the Spanish learning program from SpanishDict.SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.Remember to put the lights out before you go to bed.Please extinguish your cigarette before entering the hospital.Por favor apaga tu cigarro antes de entrar al hospital.Con este calor, ni diez litros de agua podrían apagar mi sed.With this heat, not even ten liters of water could quench my thirst.This cream will soothe the burning sensation from the bite.La cantante puso unos tapones en los oídos para apagar el ruido de la banda de la fiesta.The singer put earplugs in her ears to muffle the noise of the band at the festival.A gust of wind came in through a crack, and the candle went out.Escuché una explosión y en enseguida se apagaron las luces.I heard an explosion, and then the lights went off straightaway.Después de tantos años de luchar sin conseguir nada, los anhelos ya se le habían apagado.After so many years of struggling to no avail, her dreams had faded.La chispa en los ojos de mi abuelo no se apagó hasta el último momento de su vida.The spark in my grandfather's eyes didn't go out until his dying moments.El deseo de quitar al dictador no se está apagando frente a la represión.The desire to remove the dictator isn't waning in the face of repression.si después de este consejo vas a seguir haciendo lo que te de la gana, entonces apaga y vámonosshe switched off the engine and got out of the car;

Verbo. go out.

snuff out. stub out. Te ves cansado.). Usé un filtro en el lente para apagar los colores. Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. quench. extinguish. (quitar, interrumpir la luz) switch off, turn off, turn out, switch out, put off, put out vtr phrasal sep phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, … smother. shut off.

Sugerencias.

(e.g. apagarse. ).Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (e.g. ).A pronominal verb always uses a reflexive pronoun.

Te ves cansado. Te ves cansado.

(e.g. A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. Again, it adds an awful lot of work to colleagues who have to delete it every day. dim. apagar - Traduccion ingles de diccionario ingles. power down. Traduzca apagar y muchas más palabras con el diccionario Español-Inglés de Reverso. pronominal verb. blow out. I bought a book. turn out.

6. A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. Yo compré un libro.

(to blow out) a. to go out.

dampen. Spanish antes de apagar Windows y, a continuación, compruebe si el equipo se apaga correctamente. ).Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. La cantante puso unos tapones en los oídos para apagar el ruido de la banda de la fiesta.