It grated then and it grates now.Spot on. Hence the boos and hisses when a mirror is held up to it.Since they are vampires, they cannot see themselves in the mirror.No, they don’t like it — especially when the finger is pointing at them.I watched the full speech and then read the transcript. With the November 3 presidential election coming ever closer and his poll number droppinh further, he sticks steadfast to his “Trump First” campaign.The speech on this July 4th was another sad high point.

Remember Dietrich Bonhoeffer.It’s not a coincidence that the Associated Press here in the US had the same take as their fellow travelers at Die Welt summarizing Trump’s speech as “dark and divisive.”They need to look inward to their inner diversitist, including sponsoring Catastrophic Anthropogenic Immigration Reform (CAIR) a.k.a. Don't worry, video updates in Arabic are coming soon 😉 Today I've just recorded the first of many videos to document my time in this country, and it should be on my Youtube channel by Monday (need time to upload HD videos on slow connections, as well as subtitling). That works okay when we’re at home [...] The houses are few. Next question.In terms that the Deutsche dummkopfs can understand “Leck mich am arse”.

The Polish phrase “Not my circus, not my monkeys” is another way of saying the same thing that I really like.Do you have a good feeling about a party or place you’re going to? The Euro press is outraged!
And it comes from the pressure you feel in your throat when you get so angry you could scream.Germans use this saying when they find something makes them really angry. It grated then and it grates now.Americans don’t favor rioters and criminals who complain about the police arresting them. The man behind the words of this powerful speech was the American playwright, screenwriter and novelist Sidney Aaron “Paddy” Chayefsky. “Liberal European commentators wrote glowingly about the protest movement led by the far-left Antifa and Black Lives Matter and accused the U.S. president of ‘enflaming’ the situation with his ‘fiery’ rhetoric.”Profa and Burn Loot Murder are their heroes. And that is enflaming, fiery, dark and divisive according to the euro puppies. ?”He only stressed the superiority of our country because it IS superior in many, many ways. If you’ve been studying French for more than a New York minute, you will have seen, read [...] “Trump used Independence Day speech to divide the nation,” Accusing the U.S. president of having “no sense of tradition,” the German newspaper commented:…Trump, a disruptive president, never had any regard for tradition, let alone non-partisanship. Which is one of those sentences that sounds like it could be grammatically correct but there’s something off with it.If you’ve found someone you’re completely smitten with, this is the perfect saying to express that emotion.In English this is the equivalent of saying that you’re head over heels in love, although it literally translates to, “I’m over both ears in love!”.This could either mean that your body is so filled with love that it goes over your ears.

They do not report the news, they spew leftist propaganda. But maybe the course that helped to get you there has ended, or your stay abroad is over and it's time to go home. He died of a heart attack caused by the meth+fentanyl he took, the stress of resisting arrest and his poor health. January 30, 1939 English January 30, 1939 German Those of us who live in the Western world are so used to paying the price we’re told that we don’t even think to negotiate.

Good aim.Where would we be without the European Mainstream Media illuminating our way? History means nothing if it is ignored, forgotten, obscured, distorted, distracted or destroyed, all the tools of the Left as we have seen so graphically displayed recently.In a way, that’s blowback from our own ceaseless efforts to convince the Germans that they’re guilty of the sin of thinking themselves the Master Race.We’ve succeeded so well in convincing them that it’s the one most unforgivable sin and that it must be stamped out wherever it begins to sprout, that they look for it everywhere — including (and perhaps especially) among their accusers.It’s similar, I suppose, to the way our rhetoric about all men being created equal has come back to haunt us from the black community.
Like making a joke and then realising someone in the group could really take offence?That’s where, “Ich hab’ dich lieb” comes in.This translates to, “I have love for you”. Their Dear Leader, Biden, is following in the footsteps of Obama who lied his way into power using lies about Trayvon and Zimmerman. Isn't that what language has been created for?” – Johan Tekfak What a treat to interview Johan Tekfak for our new Language Mentors series. Much like how you wouldn’t drink someone else’s beer, you’re not going to take on that problem.This is one of those phrases that it’d be really cool to have in English because, “That’s not my problem” just feels a little bit too unimaginative.